sth to write, sth to feel, sth to hope for

me,myself and i...

02 juin 2006

n3oudou drari...

                                     235295165                                          

_fine kounti lbare7 ?sayentek majitich!

_lbare7 mchina dina l8dya ldar bent khalti! Ghada tjewej l3gouba lina!

_9rib 9rib!mab9a 9ed mafate!

_imta?? Taline ghanb9aw nla3bou fjerdate wlad zyane li mchaw lmdina!chi nhar yraj3ou liha!

_wa yallah daba nite nemchiw, 9bel maydlam l7ale!

_ nla3bou 9ach 9ach?

_haydi 3liya ina 9ach 9ach! tjri 3liya wnjri 3lik?

_fhal dak lfilm lichefna dik nhar f9ahwet ba moussa?

_ayiiiiiiiiiiih!blha9 khssara ma3ednach lmouchjala bach ndirou lmousi9a!

_ ana nghenni lik!

_lawah lawah ysma3na chi wahed n3oudou drari!

Posté par libel_fly à 00:52 - Commentaires [9] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

:) J4adore la photo, je l'ai deja vue chez un autre blogueur... joli ce qu'elle t'inspire :)

Bises

Posté par Bsima, 02 juin 2006 à 00:55

iyeeh

ma y7ssabnich le3b fdrari houa hada
hé ben je vois que l'inspiration reviens barvo zhirou , au plaisir de te relire!

Posté par lillytwill, 02 juin 2006 à 17:08

Bien précoce les gamins!

De but en blanc on parle mariage! Est-ce le sujet de l'heure! Mais pourquoi dit-on "l3gouba lina!" et chercher les difficultés ?
Moi je suggère de remplacer cette expression par:
le7doura lina! Car c'est plus facile de dégringoler la pente (dans le sens de la descente) que le contraire...
A +
Too Banal

Posté par Too Banal, 04 juin 2006 à 02:48

qqn pour me faire une traduction intelligible pour un non arabophone?

Posté par nobody-is, 04 juin 2006 à 16:08

bsima> elle t'adore aussi la photo :)
lillytwill> merci bogossa le3b drari kteeeeeer men hada !crois moi :)
too banal> le7doura lik wle3gouba liya :)bienvenu :)
nobody-is> fé semblant d'etre arabophone tu perds rien en disant" hahahaha ohhh les gamins!"
:)mais c'est vrai que toute traduction fausserait le sens du texte ... donc desolée pas de traduction pour cette fois ...(tu paies combien??)
zhirou

Posté par libelfly, 05 juin 2006 à 20:49

C'est marrant ce texte, parce que je me disais justement, que j'aimerai bien retrouvé l'innocence de nos amours d'enfance, et le décalage que tu crées en y mettant tes mots d'adulte donne un résultat tout à fait stupéfiant...
(ok c vrai ya pas besoin de traduction!)

Posté par nobody-is, 06 juin 2006 à 01:24

nobody is> tu vois quand tu veux :)

Posté par libelfly, 06 juin 2006 à 18:59

ça m'a pris du temps pour lire , mais l'effort en valait la chandelle . encore une fois bravo

Posté par Reda, 06 juin 2006 à 19:47

super

tu sais j'adores c la première fois que je passe par là, c'est très beau d'ailleurs je passe à peut près dans la même situation, zouin had le3b derari..;)

Posté par laila, 28 juin 2006 à 17:46

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=74162&pid=2006961

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :